Тимур Бекмамбетов створює стратегію російсько-китайської копродукції

Круглий стіл насправді передбачається не як регулярний розмова представників російської і китайської індустрій, а як повноцінна бізнес-майданчик, що доводить вже перший прецедент. Тут було влаштовано навіть якусь подобу пітчингу нових проектів, щоб присутні змогли оцінити реальний потенціал співробітництва.

Тимур Бекмамбетов создаёт стратегию российско-китайской копродукции

Тимур Бекмамбетов створює стратегію російсько-китайської копродукції

Круглий стіл відбувся в рамках 39-го Московського міжнародного кінофестивалю, і його від більшості заходів такого роду відрізняв ретельний вибір учасників. Були присутні не тільки російські продюсери, які мають досвід роботи з російським кіно в Китаї, і китайські продюсери, зацікавлені у розвитку копродукції, але і представники російського уряду, зокрема, директор Департаменту кінематографії Міністерства культури Російської Федерації В’ячеслав Тельнов.

Тимур Бекмамбетов создаёт стратегию российско-китайской копродукции

І В’ячеслав Тельнов, і Леонід Верещагін згодні, що участь держави в питанні російсько-китайської копродукції життєво необхідно

В’ячеслав Миколайович у своїй вітальній промові зазначив, що співпраця з Китаєм за останні кілька років активно розвивається по ряду напрямів, а проектну угоду про спільне кіновиробництво було готове вже в минулому році, воно повністю затверджений обома сторонами і буде підписана в кінці цього року. Між тим, прокат російського кіно в Китаї збільшує обсяг, і в 2016-му році російські фільми зібрали в Китаї в два рази більше грошей, ніж у 2015-м. Там вийшли фільм «Він – дракон», «Екіпаж», «Мафія», «Крякнуті канікули», готується до виходу «Тяжіння». У Росії пройшов фестиваль китайського кіно, в Китаї – російського. Плюс зараз у Китаї проходить кінофестиваль країн БРІКС. Це демонструє обопільний інтерес країн до кінематографа один одного, причому в Китаї він тим сильніше, що багато радянські фільми там, як і раніше народні хіти.

Трейлер фільму «Тяжіння»

Леонід Верещагін, який на круглому столі був в якості генерального продюсера ММКФ і генерального продюсера студії «ТРІТЕ», нагадав, що ММКФ, як і Шанхайський МКФ — це фестиваль класу А, і для такого роду зустрічі це ідеальний майданчик. Що ж стосується співпраці з Китаєм, то воно цілком природно, переконаний Верещагін, хоча б тому, що у наших країн найбільша за довжиною кордон у світі, ми сусіди, яких більше немає. «ТРІТЕ» співпрацювала з китайськими партнерами неодноразово, починаючи з фільму «Урга», а нещодавно працювала над картиною «Остання битва на чорній землі». Але робота з Китаєм як і раніше носить несистемний характер, потрібно виробити якусь спільну стратегію, в якій будуть задіяні державні структури обох країн, і тоді плодів співпраці буде набагато більше. Тим більше, що з досвіду роботи Верещагін зрозумів, що і в Китаї, і в Росії люблять гарно розказані історії, де є подвиг, любов, подолання непереборного, дружба, допомога слабким і інші універсальні теми. Гумор перевести на іншу мову складно, а їх навіть перекладати не треба.

Зазначив Леонід Емільович і ще одну цікаву річ. Часто творці фільмів думають, що якщо механічно вставити в сюжет кілька персонажів з країни, на прокат в якій ти розраховуєш, то це дуже допоможе завоювати довіру аудиторії. Так, в «Екіпажі» були два персонажа – громадяни КНР. Але практика показує, що це працює проти фільму. До тих пір, поки всі персонажі національно однорідні, глядач легко звикає до них і перестає відчувати їх як чужинців. Але варто в «Трансформерах» з’явитися російській персонажу, як ми згадуємо, що перед нами – американці, і виникає небезпечна дистанція між глядачем і сюжетом. Тому навряд чи варто негайно запрошувати в російські фільми китайських акторів, якщо це не обумовлено серйозними драматургічними вимогами.

«Екіпаж»: інтерв’ю «Індустрії кіно» з Володимиром Машковим

До того ж висновку прийшов Тимур Бекмамбетов. Його продюсерський фільм «Він – дракон», як відомо, користувався величезним успіхом у Китаї і при цьому показав дуже скромні результати в Росії. Це було несподівано, тому що спочатку фільм навіть не мав китайського дистриб’ютора і потрапив в китайський ресторан, де його за короткий термін нелегально подивилися 50 млн осіб, причому до фільму хтось зробив субтитри.

Генеральний директор компанії «Базелевс» Ігор Цай відправився в Китай, щоб зрозуміти, які перспективи та особливості випуску картини в кінопрокат. З’ясувалося, наприклад, що китайці нормально сприймають звучання російської мови, тому що звикли дивитися наші військові картини. «Він – дракон», втім, вийшов у підсумку в китайський кінопрокат в англійській дубляжі, але продовження картини буде створюватися все ж російською і з російськими акторами і режисером, будуть доданий тільки необхідні для отримання статусу копродукції елементи. Перший же фільм у китайському прокаті заробив 9,5 млн доларів (в Росії – 0,2 млн), а після вийшов в легальний інтернет-прокат, де його подивилися ще 45 млн осіб. Таким чином, 90 млн глядачів чекають другий фільм, і Тимур Бекмамбетов розраховує на збори в Китаї близько 35-40 млн доларів. Втім, для цього повинні бути враховані побажання китайської сторони, тому що для КНР навіть постери і трейлери робляться зовсім не так, як для російського прокату.

Трейлер фільму «Він — дракон»

Власне, для того, щоб зрозуміти, що потрібно для цієї і майбутніх копродукций проектів Бекмамбетова з Китаєм, і був придуманий цей формат спілкування. Наприклад, «Базелевс» зараз працює над фільмом Roof про молодих екстремалів, які виконують на дахах висотних будинків запаморочливі трюки, щоб зібрати як можна більше «лайків» в інтернеті. Причому якщо візуальний стиль фільму будуть нагадувати «Хардкор», то серед референсов фігурують «На гребені хвилі» і, насамперед, «Бійцівський клуб». Фільм буде російсько-американсько-китайським проектом, причому зйомки будуть у тому числі проходити в Макао, так як місцева влада зараз готові співпрацювати з киногруппами, щоб підняти туристичний статус Макао, зробивши цей район більш привабливим як для національного, так і міжнародного туризму.

Трейлер фільму «Хардкор»

Китайські партнери дуже зацікавлені в розвитку копродукції з Росією. На круглому столі була присутня делегація на чолі з віце-президентом China Film Co-Production Corporation пані Щу Шузюм, і члени цієї делегації висловили впевненість у тому, що у цього співробітництва велике майбутнє. Вони, зокрема, поділилися цифрами, що дозволяють оцінити обсяг цього ринку.

Отже, в КНР щорічно виробляється понад 700 фільмів. Екранів зараз більше 44 тисяч, а до кінця року буде понад 50 тисяч, причому в 38 тисячах встановлено сучасне цифрове обладнання, і дигіталізація триває величезними темпами. Кількість глядачів зростає, на сьогодні це 1 млрд 300 млн людей на рік. При цьому на іноземні фільми для китайського прокату існує квота, і зараз в рік виходить чотири російських картини, що за китайськими мірками дуже багато, ми другі після Голлівуду. Китайський глядач дуже доброзичливо ставиться до російського кіно, але щоб випускати більше фільмів на китайські екрани, ми повинні робити їх разом. Статус копродукції допоможе фільмів йти поза квотою. При цьому китайської кіноіндустрії важливо не тільки стати учасниками російських проектів, але й залучити російських партнерів у китайські. Присутнім представили проекти «Ралі з Пекіна до Парижа», частина якого буде зніматися в Росії, і пригодницький «Компас долі», де навіть сценарій планують створювати за участю російських авторів, а головними героями бачать російської та китаянку.

Тимур Бекмамбетов создаёт стратегию российско-китайской копродукции

Віце-президент China Film Co-Production Corporation Щу Шузюм впевнена, що 150 років співпраці Росії і Китаю успішно продовжаться в області кіно

Символом успіху російсько-китайського виробництва сьогодні вважають продовження фільму «Вій», яке відтепер називається «Таємниця Друку дракона». У створенні фільму брали участь урядові структури, що дуже допомогло, наприклад, на зйомках у Хабаровському краї з масовкою в 500 чоловік. На нього покладають великі надії бізнес-партнери, причому провал, вважають вони, виключений хоча б тому, що у фільмі знімається Джекі Чан, жоден фільм якого в Китаї не провалився. Зараз творці фільму розраховують встановити в Китаї рекорд по зборах, зібравши понад 600 млн доларів. А наступний фільм включить в число партнерів ще й Індію.
Круглий стіл, хоч і називається щорічним, у такому форматі його учасників все одно не задовольняє. Можливо, вважають вони, треба зробити такі зустрічі щоквартальними, щоб в робочому режимі вирішувати численні проблеми, що виникають при зіткненні таких різних кіноіндустрій як російська і китайська. І тоді майбутнє російського і китайського теле — і кіноринків буде прибутковим для всіх, включаючи, ймовірно, і глядачів обох країн, тим більше, що російському глядачеві китайський кінематограф ще тільки належить відкрити.

Трейлер «Таємниці Друку дракона»

Вконтакте
Facebook
Однокласники
Twitter

760
0

+

0

Крякнуті канікули,
Таємниця друку дракона,
Тяжіння,
Він – дракон 2,
Він — дракон