«Лоля, няша, кавайний…» Словник глядача аніме
Аніме-спільнота величезна і многолико, тому не дивно, що у любителів японської анімації є свій сленг. Наполовину цей сленг складається з японських слів, що прийшли до нас від фанатів аніме – отаку, які є по всьому світу. Нижче ви знайдете короткий словничок, який допоможе вам дізнатися про аніме багато нового, щоб не губитися на просунутих аніме-форумах.
«Лоля, няша, кавайний…» Словник глядача аніме
Отаку
Почнемо з самих фанатів, які придумали аніме-сленг. В Японії «отаку» означає щось на зразок «повернутий». І називати так співрозмовника ризиковано, якщо тільки він сам про себе так не говорить. Однак на Заході і в Росії цим словом прийнято позначати виключно фанатів аніме і манги, причому вони носять цей титул з гордістю.
Нэкомими і Инумими
В аніме часто трапляються людиноподібні персонажі, які-небудь відьмочки, або красуні-перевертні з стирчать вгору вушками і розкішними пухнастими хвостами. Зазвичай це «неко» (духи кішки), «кіцуне» (духи лисиці), або «усагі» (духи зайця) та інші. Так от, конкретно котячі вуха на голові такий героїні аніме і манги, або на голові симпатичною отаку – це нэкомими, а собачі – инумими. І ключове тут все те ж умилительное, захоплене «мімі».
Кадр з аніме «Моя хранителька Химари». Химари — кішка-демон. З вушками.
Овашка
Це щось на зразок міні-серіалу. Тільки в Японії він називається OVA (Original Video Animation) і випускається зазвичай на DVD. У ньому рідко буває більше шести серій тривалістю близько 20 хвилин кожна. Іноді овашки робляться, щоб зрозуміти, наскільки сюжет може бути затребуваний в якості повноцінного серіалу. Іноді OVA це як маленький бонус до вже наявних сезонами.
Опенінг і ендінг
Опенінг – це початкові титри в аніме, а ендінг – відповідно, закривають. І всі, хто дивляться аніме, знають, що опенінги і ендінги надзвичайно важливі, вони відразу налаштовують глядача на особливий лад, вони завжди дуже атмосферні, з блискучою малюванням. Іноді опенінг і ендінг можна розглядати як окремий твір анімації, особливо, якщо вони виявляються краще самого аніме. Опенінги зазвичай дуже динамічні, ендінги, навпаки, трохи сумні і ліричні. І завжди вони супроводжуються який-небудь піснею – діамантом з саундтрека аніме.
Легендарний опеннинг аніме «Зошит смерті», який уславив японську метал-групу Maximum The Hormone
Анигайд
Стаття, в якій написано щось інформативне про аніме, причому це слово зазвичай вживається стосовно матеріалів в інтернеті. Загалом, даний текст – теж анигайд, на радість майбутнім отаку.
Муняшка
В кінці 90-х по російському телебаченню практично без цензури транслювалося махо-сьодзьо (аніме про дівчаток-чарівниць) «Сейлор Мун». Так народилося ціле покоління, в основному, дівчаток, яких у середовищі отаку стали називати «муняшки». З муняшками пов’язано розвиток отаку-руху в Росії і поява першого фанатського клубу R. An.Ma («Російська асоціація аніме та манги»). Однак зараз отаку з презирством поглядають на муняшек, зараховуючи до них всіх тих, хто так і застряг на «Сейлор Мун» і тому подібне і не цікавиться іншими проявами японської поп-культури. Сьогодні термін використовують лише по старій пам’яті, адже аніме так багато, що залишитися муняшкой просто неможливо.
Трейлер аніме «Красуня-воїн Сейлор Мун»
Анимуфаг
Несамовитий, божевільний споживач аніме, крайня різновид отаку. Зазвичай анимуфаги повернені як раз на онгоингах і уважно стежать за розвитком їх сюжетів.
Онгоинг
Так називаються абсолютно все аніме-серіали або томи манги, випуск яких продовжується в даний час. Як тільки сезон завершиться або тома будуть опубліковані цілком, доведеться називати цим словом якісь чергові новинки.
Гаремник
Або просто гарем — піджанр етті, в якому кілька героїнь намагаються опанувати серцем (і тілом) головного героя. Героїв може бути навіть кілька, але все одно істотно менше, ніж жінок навколо них. Існують, щоправда, «реверс-гареми», де, навпаки, всі бігають за однією дівчинкою, але вони чомусь не надто популярні. А ось гаремник, це так.
Трейлер до гаремнику «Розаріо+вампір»
Ахегао
Специфічне вираження особи, при якому рот відкритий, язик висунутий назовні (а іноді прікушен), а очі злегка закотилися. Можливо, на обличчі є краплі сліз або поту. Найчастіше ахегао зустрічається в еротичному аніме, але воно також може демонструвати божевілля або сп’яніння.
Канзенбан
Якщо манга виходить у світ цілком, чекай канзенбана. Тобто перевидання всіх томів манги в форматі A5, на дуже хорошому папері, словом, в зразковому вигляді, який потім буде продаватися в усьому світі і осідати на полицях колекціонерів. Задоволення не з дешевих.
Кавайний
Слово «кавай» означає «милий». І це слово честі у молоді взагалі, необов’язково у фанатів аніме. У отаку ж все кавайно, особливо одяг: шапки з заячими вухами, спідниці зі звіриними хвостами, «дорослі» рюкзаки з принтами покемонів. Якщо перед вами щось інфантильне і умилительное, даний «мимимими», знайте – це кавайно, і всім це подобається.
Феномен японської поп-культури, маля Кітті — зразок кавайності
Гомен
Іноді кажуть «гоменасай» або «гомене», і все отаку відразу розуміють, що у них просять прощення. Наприклад, «гомен, що мене так довго не було в чаті».
Анимка
Тусовка отаку, яким мало сидіти вдома і дивитися мультики, перегортаючи мангу. Такі компанії збираються в кафе або в парку, щоб віч-на-віч обговорити черговий канзенбан або овашку.
Хікікоморі (хіккі)
В аніме так називають юнаків, які замість галасливих компаній воліють самотність і затвор. Вони активно користуються інтернет-магазинами і доставкою їжі, щоб взагалі не покидати будинок. Оскільки в Росії для такого життя у багатьох молодих людей є всі умови, хікікоморі у нас багато. Ось тільки відповідного російського слова для них поки не знайшлося.
Персонажі Сіро і Сміття з аніме «Немає гри — немає життя» — класичні хіккі
Вакаримасен
«Не розумію», «ніхт ферштейн», «не врубаюсь». Насправді в японській мові для вираження нерозуміння є досить багато форм, але серед російських отаку всі використовують саме варіант «вакаримасен». Чому, зрозуміло: не так-то легко його швидко набрати на клавіатурі.
Саранхэ
Той рідкісний випадок, коли отаку користуються неяпонским словом, яке, ймовірно, прийшов до них від шанувальників південнокорейського До-попа. По-корейськи воно означає «я люблю тебе», а в російській знайшло багато кумедних форм, включаючи «саранхулить», «саранхулечки» і т. д.
Лоля
Раніше таких дівчаток називали малолітками, а тепер — лолі. Лоля – традиційний персонаж жанру лоликон, прообраз гумбертовской Лоліти. Неповнолітня, але вже спокуслива, намагається здаватися дорослою дівчинка, — це ще й героїня відверто еротичного хентай-напряму в манзі і аніме.
Канна Каму та інші лолі в аніме «Дракон-покоївка Кобаяші»
Пейринг
Мова йде про пару відомих персонажів, що складається в стосунках, причому вони можуть бути як дружніми, так і любовними, а підлогу представників пари не має принципового значення. Швидше за все, про такий парі вже написаний спеціальний фанфік, і чим несподіванішим пари, тим краще. Наприклад, «Снэйп/Гаррі Поттер» — пейринг про особливі стосунки героїв Роулінг. Про анімешних героїв таких фанфіків-пейрингов написані тисячі. Деякі пейринги знаходять статус ОТП (One True Pairing) – це означає, що фанати тепер цінують відносини цієї пари особливо високо.
Чибик
Він же чибіс, він же чібі. Це персонаж, у якого величезна голова з великими очима, а тіло маленьке, ручки і ніжки ледь видно. Зазвичай такими персонажів малюють в манзі і аніме, щоб додати їм комізму.
Няко
Якщо отаку, кажучи про те, вжив це слово, то мова йде про щось дуже миле, приємне, і слово це походить від японського висловлювання, що позначає мяукающую кішку. Особливо «няшные отаку» навіть вітаються словом «ня», тобто «мяу».
Кадр з аніме «Вища школа DxD». Коли зустрів топову тянку на вулиці…
Тянка
Тянка – симпатична дівчина. А «лампова» або «топова» тянка — це взагалі карколомна красуня, вищий пілотаж. Забавно, що в японській мові «тян» — це просто іменний суфікс, який вказує на близькі й неофіційні стосунки зі співрозмовником. Найбільше таке звернення підходить для молодої дівчини, рідко для дорослого чоловіка.
Список поповнюється….
Вконтакте
Facebook
Однокласники
Twitter
503
0
+
–
0