«Красуня і чудовисько»: відгуки критиків

Сімейна казка студії Disney «Красуня і чудовисько» 16 березня вийшла в російський прокат. Завдяки режисерові Біллу Кондону, незадовго до прем’єри картини зізнався, що він, зі схвалення керівництва, перетворив одного з персонажів історії в гомосексуаліста, в нашій країні вона отримала віковий рейтинг «16+» — дітям до 16 років дивитися у супроводі батьків. У нашому матеріалі ми зібрали найяскравіші відгуки кінокритиків, помітили в «Красуні і чудовисько» не тільки мінуси, але й плюси.

«Красавица и чудовище»: отзывы критиков

«Красуня і чудовисько»: відгуки критиків

Сергій Сичов: «Белль у фільмі не тільки красуня, але і тотальний аутсайдер»

Сюжет діснеївського мультика, як і в попередніх випадках, був змінений у бік більш «дорослої» оповіді: ускладнені образи персонажів, введені додаткові ситуації, додані незначні, але приємні деталі для тих, хто знає мультфільм напам’ять. Так, ми дізнаємося багато цікавого про обставини появи на світ Белль, розкриємо таємницю, яку довелося зберігати її батькові, відчуємо самотність Белль, яка не тільки красуня, але і тотальний аутсайдер, маргінал, чиє майбутнє за інших обставин могло б скластися зовсім інакше. Але в цілому сюжет залишиться тим же: зачарований замок з Чудовиськом і його слугами в образах домашнього начиння, Белль, яка стала полонянкою Чудовиська, і красень Гастон, вирішив одружитися на Белль будь-якою ціною».
Фрагмент фільму «Красуня і чудовисько»

Валерій Кичін: «»Красуня і чудовисько» – чудовий мюзикл»

Це чудовий мюзикл. Він зроблений за всіма канонами «великого мюзиклу» з численними ностальгічними поклонами його «золотого віку». Розгорнута масова сцена в селі, де в музичному параді проходять усі жителі з їх немудреными заняттями, нагадає аналогічну сцену на лондонських вулицях в «Олівері!», а пісня Белль серед гір — вступ до «Звуків музики». Як і «Ла-ла ленд», фільм ностальгує по всьому цьому, але тут є майстерність і хореографів та акторів.
Трейлер фільму «Красуня і чудовисько»

Аліса Тайгова: «Емма Уотсон одержала в повне розпорядження мюзикл про саму себе»

Емма Уотсон, одне з головних осіб поп-фемінізму, відмовилася від ролі в «Ла-Ла Ленді», щоб знятися в «Красуні і чудовисько», і отримала в повне розпорядження мюзикл про саму себе — красиву дівчину, яка любить читати більше, ніж виглядати в дзеркало, не поспішає думати про материнство і прагне пригод і подорожей. Кіноверсія «Красуні і чудовиська» просувалася як фільм, знятий з сучасних позицій, але взагалі-то оригінал 1991 року вже говорив правильні речі правильним тоном: мрійлива Белль і там була самостійна у судженнях, безстрашна і віддана тим, хто її любить. Тому не зовсім зрозуміло, що творці кіномюзиклу, власне, вигадали, крім нового способу монетизувати нашу любов до великих мультфільмів діснеївського ренесансу».
Трейлер фільму «Красуня і чудовисько»

Антон Долін: «ЛеФу – не зразок для наслідування, але його шкода»

Чому герой-гей? Та хоча б тому, що Кондон (режисер Білл Кондон, — прим. ред.) сам — відкритий гей і борець з гомофобією. Лефу в «Красуні і чудовисько» — далеко не зразок для наслідування, але його дуже шкода: самотній, нікому не потрібний, ще й потрапив у погану компанію. Тут, до речі, нещасливі взагалі все. Белль, хоч і гарна собою, піддається осміянню в рідному селі, де її вважають божевільною, зрушеної на читанні, так що рішення взяти на головну роль колишню Герміону Грейнджер, головну відмінницю Хогвартса Емму Уотсон, безумовно, було вдалим. Її батько Моріс, відмінно зіграний Кевіном Клейн, вчений і дивак, сумує за померлу дружину і переживає за дочку. Усі мешканці замку Чудовиська оплакують свою долю бути перетвореними в предмети. Впору заплакати від горя і нам, адже ми тільки в останніх кадрах, коли чари розвіються, побачимо особи Стенлі Туччі, Юена Макгрегора і сера Ієна Маккелена, а до того будемо позбавлені можливості навіть чути їх голоси — знову ж таки, дубляж».
Трейлер фільму «Красуня і чудовисько»

Борис Іванов: «У фільмі Кондона зачаровані персонажі – це просто говорить обстановка»

Якщо у мультфільмі чарівна начиння була безмежно привабливою і настільки майстерно жвавій, що в кожному з зачарованих героїв можна було пізнати людину, якою слуга був до візиту чарівниці, то в стрічці Кондона зачаровані персонажі – це просто рухається і розмовляє обстановка. У мультфільмі не треба було чути голос місіс Поттс, щоб зрозуміти, що вона за людина. У Кондона ж місіс Потс – це просто чайник з особою, і її «гра» ґрунтується на закадрової роботі актриси озвучки. Візьміть будь-який кадр з начинням з мультфільму, і ви побачите куди більш виразну анімацію, ніж в новій картині. Єдине виключення з правила – підсвічник Люм’єр, якого фільм Кондона просто перетворив у позолоченого чоловічка з повною свободою руху. Але навіть такий Люм’єр менш виразний і привабливий, ніж Люм’єр з мультфільму».
Фрагмент з фільму «Красуня і чудовисько»

Вконтакте
Facebook
Однокласники
Twitter

4432
0

+

0

Красуня і чудовисько,
Красуня і чудовисько

Білл Кондон,
Емма Уотсон