«Чудова сімка»: ремейк, не поступається оригіналу. Огляд російської преси

Вестерн від Антуана Фукуа, зібрав цілу плеяду голлівудських акторів, вийшов на екрани, здається, щоб відродити інтерес глядачів до незаслужено забутого жанру вестерну. Ми зібрали найцікавіші відгуки російських кінокритиків, вже подивилися картину.

«Великолепная семёрка»: ремейк, не уступающий оригиналу. Обзор российской прессы

«Чудова сімка»: ремейк, не поступається оригіналу. Огляд російської преси

Станіслав Ф. Ростоцький: «Все, як тоді»

Без перебільшення конгениальная «Чудова сімка» зразка 2016 року успадковує найкращим з можливих традицій. Це дистильований голлівудський продукт, якщо і здатний дратувати, то виключно своєю досконалістю і недвозначною заявкою на перемогу. Будь живий Джон Стерджес — сам Бог велів йому відправити Фукуа якщо не меч, то вже антикварний сміт-вессон як мінімум. Греза вищої проби. І в саму точку б’ють характеристики, видані тоді ще першої «Сімки» у мінській газеті «Прапор юності», але не втратили актуальності і сьогодні: «Такі фільми… покликані грати роль снодійних таблеток, обіцяють щасливий сон… відверте прагнення затьмарити свідомість глядачів, відвести їх на узбіччя найбільш злободенних питань часу, приголомшити уявної правдивістю, змусити повірити у свою гуманність, шляхетність, безкорисливість, осліпити і викликати заздрість до життя, наповненою романтичною екзотикою і пригодами»».
«Чудова сімка». Дубльований трейлер

Сергій Сичов: «Кіно про сильних чоловіків»

Як би там не було, ця сімка виглядає саме що видовищно, хоча часом проходи низки героїв у кадрі виглядають швидше комічно, ніж епічно. Взагалі, фільм хтось назве старомодним, хтось- олдскульний, в залежності від настрою і ступеня хіпстерства. Це класичне кіно великого стилю, навіть знято воно в тому ж варіанті 2,35:1, яке було в оригіналу. Кіно про сильних чоловіків, які настільки круті, що їх навіть жінки практично не цікавлять, і любовної лінії тут можна не чекати. Хіба що кілька сальних жартів, які підкреслюють, що глядач опинився в чоловічій компанії».
«Великолепная семёрка»: ремейк, не уступающий оригиналу. Обзор российской прессы

Кадр з фільму

Олексій Литовченко: «Від ремейка очікуєш гіршого»

Одні сцени майже дублюють знайомі нам по оригіналу, інші — дотепно їх перекручують. Всіма улюблені уанлайнеры або звучать по-новому, або отримують гідну заміну — з гумором у Пиццолатто все в порядку, і деяким злісних жартів поаплодував б сам Джокер. Особливо відрадно, що численними реверансами в бік Стерджесса Фукуа не обмежується, забезпечуючи свою стрічку посиланнями на інші вестерновые нетленки, включаючи «Хорошого, поганого, злого»».
«Великолепная семёрка»: ремейк, не уступающий оригиналу. Обзор российской прессы

Кадр з фільму

Борис Іванов: «Лихий вестерн з колоритними, але плоскими персонажами»

На жаль, коли режисер «Тренувального дня» Антуан Фукуа взявся знімати вільний політкоректний ремейк фільму Джона Стерджеса, він вирішив орієнтуватися на той фільм, який побачив і запам’ятав 12-річним хлопчиком. Іншими словами, його «Чудова сімка» – не «листковий пиріг» для всіх віків, а сугубо підліткове постановка, выпячивающая екшен і колорит персонажів на догоду всьому іншому. Фукуа схожий на екранізатора «Війни і миру», який вважає, що в романі Толстого відтворення заслуговують лише сцени битв, а всякої там романтикою і балами можна спокійно знехтувати».
Трейлер фільму «Чудова сімка»

Сергій Синців: «У цьому фільмі штампи не дратують»

Напевно, можна було обійтися і без етнографічних анекдотів з пам’ятки туриста (ірландець п’є як дихає; китаєць курить, причому не сигарети; кращий спосіб подружитися з індіанцем — з’їсти з ним на пару вирване з оленя тепле сире серце). Але в цілому настільки наполеглива проповідь інтернаціоналізму (зазвичай бесящая, замість того щоб, за задумом, пробуджувати в нас добрі почуття) не дратує. Як і пафос: у іншого майстра фінальна сцена у храмі виглядала б дзвінкої вульгарністю, а у Фукуа — в тему. Суцільно штампи (сигари, нагани, салуна, иствудовский пращури, масова кінна атака; у фіналі, символізуючи прогрес, слово бере пан кулемет) — ну так і «мерседес» зібраний з добротних штампованих деталей, ідеально підігнаних один до одного».
«Чудова сімка»: загальне відео персонажів

Станіслав Зельвенскій: «Расова розмаїтість робить фільм веселіше»

Кастинг, втім, зовсім не виглядає натягнутою даниною політкоректності — нинішній розклад і веселіше, і, ймовірно, реалістичніше (і мексиканця, наприклад, грає мексиканець, а не бруклінський єврей). Расова приналежність героя Дензела Вашингтона в самому фільмі взагалі жодного разу не коментується, що по-своєму дуже витончено; на цій темі вже оттоптался Тарантіно. Звичайно, кореєць тут все-таки для екзотики, але на Лі Бен Хона подивитися завжди приємно; до того ж у нього досвід вестернів («Хороший, поганий, довбанутий») дивним чином побільше, ніж у інших зірок фільму».
«Великолепная семёрка»: ремейк, не уступающий оригиналу. Обзор российской прессы

Лі Бен Хон в образі Біллі Рокса

Сергій Оболонков: «Головний мінус – Кріс Пратт»

Дивно, але ні зоряний акторський склад, ні добротний екшен не заважають новій «Сімці» залишатися невиразною картиною. Частина провини за це можна покласти на Пратта, з чисто комедійного актора переквалифицировавшегося у героя бойовиків і раз за разом грає однакових персонажів — «Вартові Галактики», в «Світі Юрського періоду», а тепер ще й у Фукуа».
«Великолепная семёрка»: ремейк, не уступающий оригиналу. Обзор российской прессы

Кріс Пратт в образі Джоша Фарадея

Вконтакте
Facebook
Однокласники
Twitter

1567
0

+

0

Чудова сімка

Дензел Вашингтон,
Антуан Фукуа,
Лі Бен Хон,
Кріс Претт